Стихотворение, написанное в ноябре 1823 г., при жизни поэта напечатано не было и ходило в списках. Ему предпослан эпиграф ”Изыди сеятель сеять семена свои” (в ”Записках” не приведен, как будет видно из дальнейшего, не случайно). Эпиграф взят из притчи о сеятеле. Одни пушкинисты указывают в качестве источника Евангелие от Луки (глава 8), другие – Евангелие от Матфея (глава 13). Не удивительно – тексты притчи в обоих евангелиях схожи. В письме к А.И.Тургеневу (декабрь 1823 г.) Пушкин охарактеризовал своё стихотворение как ”подражание басне умеренного демократа Иисуса Христа”. Реакция Воронцова вызывает удивление – воспитанный в православной традиции и, судя по ”Запискам”, человек глубоко верующий, он безусловно знал знаменитую притчу о сеятеле (о слове Божьем) с известнейшими афоризмами ”ничего нет тайного, что не сделалось бы явным” и ”кто имеет уши слышать да слышит”. (Тем более, что в главе ”Познание истины” Воронцов декларирует свою позицию: ”Если бы мы чаще обращались к Евангелию и чтили его слова, как наставления для ума и сердца, мы стали бы во сто крат лучше и обратили бы помыслы свои для нужд мира, а не потребностей желудка и мирской суеты”.) Вчитаемся в текст Евангелия от Матфея: ”13:12 ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет”; ”13:13 потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют”. Аналогичный стих в Евангелии от Луки: ”8:18 ...кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимут и то, что он думает иметь”.
Вслед за евангелиями Пушкин высказывает глубокое суждение: необразованный, тёмный народ не способен воспринимать ”благие мысли” ”сеятеля свободы”.